中国文学史的读后感10篇,文学是什么

作者:现代文学

《漫谈西方文学》是一本由李赋宁著作,北京出版社出版的精装图书,本书定价:42.00元,页数:346,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

《中国文学史》是一本由钱穆 讲述 / 叶龙 记录整理著作,天地出版社出版的平装图书,本书定价:45,页数:400,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

《文学是什么?》是一本由[美]莱斯利·菲德勒著作,译林出版社出版的平装图书,本书定价:30.00元,页数:314,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

《漫谈西方文学》读后感(一):聆听大师之课,把握西方文学传统

《中国文学史》读后感(一):鲜活的文学史

《文学是什么?》读后感(一):这本书不是严肃的理论论证,而是追求“语不惊人死不休”的宣讲

“大家小书”系列中,涉及西方文学的专辑并不是很多,李赋宁先生的《漫谈西方文学》算是比较重要的一辑。李先生是中国外语学界公认的西方语言文化大师,除英文外,还通晓拉丁文、希腊文、法文和德文等,是一位学养深厚的西方古典文学学者。

鲜活的文学史

作者是聪明、有新颖洞见的。但是,干货都被淹没在他的吐槽、演讲式的、煽动性的攻击和评判中。导致阅读这本书的体验并不好,如同在塞满旧报纸的山洞里艰难往前走,偶然能看到片语之言的洞见。如果用明了、浅显、直白的语句来写出他的主要论点,估计用不着几页的内容。这本大厚书剩下的内容充斥着他的自恋、啰嗦。

李先生认为,要想研究和欣赏西方文学,必须有一个整体的把握,对下方社会各个时期的历史文化、西方文学传统的源流、体裁和类型、文学成就的高峰,国别文学之间的借鉴和影响,文学批评的主要流派极其得失,甚至是文学翻译史等,都必须有个清晰的谱系了解。只有站在社会文化的高度获得整体的关照,才能在文本解读和鉴赏中做到心中有数,所以李先生一再强调“把握西方文学传统是一个研究者最主要的基本功。”

这是第二次看学生整理的上课笔记类书籍了。这样的书籍往往难得。因为授课已经过去很长了,授课者往往没了底稿,有底稿的话,兴之所至,课堂上会有临时的发挥。只有学生认认真真地纪录,用心地保存,才会留下笔记。一个优秀的老师加上一个优秀的学生,才能促成此类书籍的出版。

作者关于经典文学和通俗文学其实是相互拉锯、后者时而进入前者 的看法,在当时估计很新颖和有见地。但是作者一味鼓吹向市场看齐,觉得越是被市场欢迎的通俗文学就越好,讥讽经典文学的作者是在为了进图书馆而写作,则明显有所偏颇。经典文学在语境形成的过程、被作家追求的过程中,有各种不同的追求,并不“只是为了进图书馆而写作”,有的作家是为了追求美感,有的作家是为了探讨问题,有的作家是为了描摹和展现,有的作家是为了挖掘深渊,也有的作家是为了讲好故事。通俗文学就算时而有进入经典文学的支流,但只是上述无数观念中的一种,并不能彻底取代经典文学的所有价值和各种不同的追求。作者则强行拉低经典文学的价值,将其与通俗文学等价,然后再鼓吹市场,并鼓吹通俗文学和进一步讥讽经典文学,实在难以让人信服。

作为年轻的学子,有浅显社会经历的青年人,或者是想要深入学习西方文学知识的朋友,可能都会有一个共识,那就是西方文学的内容太过庞大,想要自学,很难找到一个头绪或开端,而单单依靠阅读西方文学名著,东一榔头西一棒子,又不够系统,容易迷失,这时候就往往需要一位可靠的导师来指引的方向。李先生作为西方文学大师、翻译家、教育家无疑是最好的人选之一。

在大学课程中,我学过文学史,分为现当代文学史和古代文学史。叶龙记录的钱穆老师的这个讲稿算是古代文学史。

不过这个作者的一贯风格和名声就是追求“语不惊人死不休”:说出的话不靠谱不要紧、不严谨不要紧,是不是只是捕风捉影不要紧,只要说出了别人没说过的新颖的、震撼的、有洞见的看法,在评论界、演讲中火了就行。

《漫谈西方文学》主要收录了二十七篇有关西方文学研究的论文。文章内容既有总括性的《西方文学的几个特点》、《浅谈西方文学研究》、《口味和标准》、《20世纪英、美文学批评》、《漫谈英国文学》,也有按照时间顺序加以介绍的《荷马和他的史诗》、《希腊神话》、《伊索寓言》、古希腊三大悲剧诗人极其作品,以对及乔叟、莎士比亚等众多作家的诗歌、戏剧、散文、文学批评等多种多样文体的介绍和探讨。

不同的老师有不同的讲法,也会参考一些资料,怎么样的才可能讲得好?授课者对中国文学史理解得越透彻,越有自己的见地,眼界高,见识广,才能讲出独到的地方。则带给学生的养料越多。钱穆是国学大师,一代通儒,所以,这本书带给我们的是普通的大学老师所不能比拟的。

我看这本书的目的,本来是想看他比较经典文学和通俗文学,讨论不同的关于“文学价值”、“文学性”的讨论。阅读过程中虽然确实看到了一些有意思的观点,但是大部分时间都被价值不大的啰嗦所浪费了。

作为一个对西方文学比较感兴趣和稍有了解的学习者,个人最大的一个感受就是在学习西方文学的过程中,除了如李先生所说的,要有娴熟地道的外语阅读和写作能力之外,还要学会将作家作品放在相应的历史背景和社会现实之中去解读,进而锻炼自己的批评与鉴赏能力,提升阅读的口味和标准。

这本书可以算是线装的吧,每一页可以翻得很开。字疏疏朗朗,怕了那种密密麻麻的字,加上难懂的内容,让人充满了焦虑。国学大师钱穆造诣很高,讲解深入浅出,能考虑学生,于是,我们这些读者看讲稿的时候,也就能更好的理解了。听这样的课就是一种享受,我们仿佛又坐到了课堂上,欣欣然跟着名师遨游在文学的海洋。

具体到书的结构上,作者第一章在自恋,后记在捕风捉影地分析上个世纪小说结局和人设中,所蕴含的作者和大众关于种族对立的各种潜在观念。虽然说当时很可能发人深省,但是这种分析难免让人觉得“证据呢?”,有点hand-waving。而且赋予偶然以过多的必然,有点过度阐释。至于正文,我看完了前半本书。

比如,西方文学的作家作品各有特点,浪漫主义的作品可能现在读来仍旧不会有情感共鸣上的问题,但批判现实主义的经典就可能会与如今价值观念有着较大的距离,但是我们不能否认,在当时的社会情境之中,它是出色的。而就文学和文本本身来说,它的历史和文学价值也是不可磨灭的。《漫谈英国文学》一篇以南北文学差异为论点,探讨了英国文学的特点,今天读来依旧有拨云见日、醍醐灌顶的舒畅感。

相比较于我以往看过的古代文学史,这本书更鲜活。文学史离不开作品,大师阅读的作品数量,是惊人的。我们从小学到大学,都会学习这些人的作品,接触作品多,了解作者少。

总而言之,这本书观点先行,而观点到底有几分论证几分是鼓吹、论证靠谱与否,实在是令人怀疑。这本书不是一本严肃的理论著作,而是作者的宣讲和自嗨,其有价值的观点并没有被清晰易读地给出,而是需要从漫卷的铺陈中筛出来。

书中还有一些篇目是关于语言和翻译研究的,例如《乔叟诗中的形容词》一篇,详细分析了乔叟诗歌中有关颜色形容词、光明和黑暗的形容词、感觉形容词,以及其他类型的形容词的运用,大量的实例不仅对我们理解乔叟的作品具有帮助,也让我们深刻理解了为什么想要研究和鉴赏西方文学就要先学好西方语言,亲自阅读文本和第一手资料,而不是通过阅读翻译作品和批评论著译文不求甚解、强说理论。

文学史上值得一提的诗人是很多的,作品的话也是不计其数。大师不一样,博学强知,高屋建瓴。没有让我们陷入茫茫的作品中,讲该讲的,研究该研究的,含英咀华。眼界不到的人评价名满天下的诗人及其代表作,可能人云亦云好好好,真正的高人,能看清哪里好,哪里不足。钱穆一定就是这样的高人。

《文学是什么?》读后感(二):关于《what was literature

阅读西方文学作品需要大量的时间和耐心,学习文学批评和鉴赏更是需要掌握正确的方法,哪怕是只做为读者,我们也要力求从宏观上去了解某一类文学的历史与传统,从其语言土壤中去慢慢发掘其根系与枝干。西方文学是一方诱人的沃土,能在李赋宁先生的指引之下,漫步经典名作的田野,聆听大师的教导,真是最美好不过的一种学习体验。

这本书气氛活跃的是唐宋八大家部分,读来饶有趣味。这本书上许多人的名字都如雷贯耳,但是他们的面目模糊。钱穆老师的讲稿,人,作品,才生动起来。想来上课的时候,学生听到老师的讲解也是津津有味的吧。也有些以前觉得名字不熟的,也有值得一观的作品。

感谢译者的注明,才让我注意到这本《文学是什么》的英文原名居然是过去式。如同这个显得有些做作的标题所见,本书的作者也是以顽皮和率真闻名的文学——文化批评家。或者说,本书的语言风格更显趣味和生动而不是更为显而易见的条分缕析,反过来这居然加大了阅读本书的难度。

《漫谈西方文学》读后感(二):打开西方文学的一扇门

这本讲稿按照朝代、文学的发展来编排。钱穆老师的讲稿有话则长,无话则短。每一章都值得你玩味。

风格上另一个更为显著的特征是自传体风格。20世纪的美国大学发生了惊人的变化。

打开西方文学的一扇门

《中国文学史》读后感(二):以死者之心讲述中国文学史

《三联生活周刊》曾经举例:如果让1900年的哈佛优等生,后来的美国总统富兰克林罗斯福出现在2000年的哈佛校园,他会惊讶地发现学校中多了黑人,华人,犹太人这些少数族裔,而且女生的人数也差不到占到了一半。简而论之,美国大学校园已不再是白人男性新教徒的天地。身为犹太人的作者更能深切感受到这一变化:自战后婴儿潮导致20世纪60年代出现的大学扩招以及所形成的稳定青少年文化消费群体深刻地改变了美国文化的状况。比如关于电影限制的《海斯法典》取消于1966年,基督教徒和卫道士对于漫画界的围剿逐渐消退,垮掉的一代文学的兴起,对占据社会主流文化地位许久的清教徒文化造成了争论。如对于劳伦斯界定的文学经典目录的争论。这个时代似乎也可以与当代中国大学扩招之后的现状借鉴一下。

评《漫谈西方文学》

中国是一个拥有五千年悠久历史的国家,在这漫长的时间长河里,出现过众多璀璨的文明,比如文学就是其中之一。如果把中国上下五千年的文学串联起来,就构成了一部非常厚重的中国文学史。

关于文学本身,实质上是一件过于主观化的事物。不像科学,只要爱因斯坦的相对论造出了原子弹,他无疑已经战胜了牛顿经典力学。而至今人们也无法断言但丁就一定会比荷马高明。因为相关评论标准的不确定,使得很多经典和天才在有生之年穷困潦倒,也造就了许多妄自尊大的傻子。

受很多因素影响,普通的中国读者对于西方文学可能没有很全面和深入的认识了解,要么就是停留在一个总体的模糊印象上,要么就是对某一两本书有过阅读,但很难清晰地见到西方文学的全貌。《大家小书》中推出的这本《漫谈西方文学》就是想通过一本小书,通过对西方文学的一个总体描述让我们有一个初步的印象;然后再通过介绍几个关键的文学家和文学作品,让我们对西方文学有一个更全面的清楚认识。

文学和历史的关系一直是紧密相连的,如果你细细地去剖析中国文学史,它就是一部漫长而辉煌的历史,许多朝代的盛衰兴亡都能在里面找出蛛丝马迹。因此在阅读和学习中国文学史时,不能抛开历史的层面,否则犹如纸上谈兵。

在希腊人的年代,文学被柏拉图认定是有害的,应当被消灭的。事实上,柏拉图就没有在自己的理想国中给诗人留出一席之地。而亚里士多德对此的反驳则是据于存在主义的观念:凡是存在之物必有其合理性。但是,亚里士多德也不懂关于文学的某些消极的主题比如邪恶贪婪罪恶为何会出现。正如如今我们指责侦探小说为罪犯提供了学习犯罪手段的机会。关于这个问题倒是本书的回答令人耳目一新:“文学最感兴趣的往往是我们平时所持非议的,甚至是对于一些你理性上认为应当遵守的社会道德规范的悖逆。所以在男权社会对女权大献殷勤,在异性恋小家庭盛行的时代为同性恋唱赞歌。”

文学来源于生活,又高于生活。西方文学主要由那些伟大作家搭建起来的,这些伟大作家通常出现在社会变革时期或历史转折点上,他们的作品又更多反映了所处时代的特点,既能站在人民和祖国的立场上真臂高呼,又能通过丰富的思想内容和强烈的政治倾向性为统治、管理服务,体现了那个时代的先进思想。作者李赋宁老师老师阐述了文学创作和文学研究的区别:文学创作靠形象思维,文学研究靠逻辑思维,梳理了西方社会变革的历史脉络,并据此介绍了每个时代发展中的重要文学家和文学作品,从古希腊、古罗马到近代的英国、美国,从荷马一直到近代的乔叟、莎士比亚等人;在每一篇文章中,从作者的历史贡献和写作风格、文学作品的形成背景和写作过程这些方面来介绍西方文学的概况。

就像钱穆老先生在本书中所说的那般,讲文学应先明白历史,并非就文学讲文学,文学只是抽出来的,并非单独孤立的。明白了这样的关系以后,再去理解与实践,就可以更快地摸出门道了。

当然,存在人为道德动物的说法。比如我们就不能断言同性恋较异性恋是邪恶的和有悖伦常的。在古代社会那个人口流动性较弱,社会以地域和血缘双重相互关联的时代,爱情就是难以生长的,婚姻更多地建立在阶层和财产的基础上。只有工业革命带来的社会变革才是自由恋爱的基础。许多主观道德本身也是时代经济基础的反映而并非可以人的本性一言概之。

从读者角度来说,如果是单纯的文学作品,那么我们应用感性思维去阅读和欣赏作品。本书的写作方法属于文学研究范畴,我们应该采用一种理性的思维去阅读这本西方文学的入门读物。循着作者对于时代的介绍、文学家人物性格特点的分析和文学作品的分析,梳理出一条属于自己对于西方文学的认知思路。如果要更好地去欣赏西方文学,作者还建议我们尽量采用读外文资料,这样才能原汁原味地欣赏作者的写法。在对于一些具体作品的欣赏上,我们或多或少可能阅读过一些作品,例如荷马、乔叟和莎士比亚的作品,在这些作品中,我们还可以拿作者的一些分析评判和我们自己以前的印象做一个对比,这样不仅能更好理解作者的分析判断,也可以为我们下一次阅读提供一些好思路。

说到钱穆老先生的这部《中国文学史》,它比较特别,因为它并不是钱穆老先生本人所撰写的,而是由他的学生叶龙,根据当年的听课笔记,整理校订之后出版的。也就是说,这本《中国文学史》的原型是来自于钱穆老先生开授的一门课,至今它已经沉睡了60年之久。

最后,为了说明这个论断,本书在客观上进行了对美国文学史的评述,以各部小说之间主题的反叛和发展来说明。对于我们这些初学者更为重要的启示是:经典文学作品本身可不能只是想象力的产物。

如果说西方文学是一座金碧辉煌的大楼的话,那么这本《漫谈西方文学》则是一扇走进这座大楼的门,李赋宁老师用自己的才识,为我们讲述了他对于这座殿堂的理解和见地。

钱穆老先生是众所周知的一位国学大师,一代通儒巨匠,他不仅博学,同样著作等身,开课无数。按照叶龙的回忆,钱穆老先生在当年的新亚就开课有:中国通史、中国的秦汉史、文化史、思想史、经济史、文学史,以及社会经济史、《论语》、孟子和庄子等,其他还有韩文与《诗经》。而这些,并不能称之为全部,可见钱穆老先生的博古通今不是过誉。

《文学是什么?》读后感(三):多数人总是对的?

2018-5-25

这本《中国文学史》共分为31章,从诗经一直讲到明清章回小说,把整个中国古代的文学完整的串到了一起,整体脉络清晰,语言通俗易懂。尽管是完全口语化的讲述,但不少句子堪称神来之笔,而为了活跃当时的课堂气氛,钱穆老先生还不时穿插些逸闻趣事,钱师的幽默感也是别有特色。

摘自《信息时报》 作者:云也退

《漫谈西方文学》读后感(三):系统了解西方文学

钱穆老先生在讲课时多次提到今日青年人的国文根基已经很差了,他老人家所说的今日是指当时的1955年,如今半个多世纪过去,现在的年青人不说保持当初的水准了,能有当时一半的水平就算不错了。提及经、史、子、集,恐怕能够完整说出它们所指为何作品的人都寥寥可数,更别说熟读和通晓了。

知识分子之所以可贵,通常是因为他们守着少数自己珍惜的价值,去抵制位居强势的多数,因此德国学者忧虑于大众对那些价值的稀释力。在没有那么多历史包袱的美国,菲德勒的立场倒是反过来的:站在多数人的一边,去体贴关照正在被边缘化的少数,他的观点似乎是:在美国,精英知识分子们抨击现实前最好先道个歉,因为你要批评社会,一定是因为你自己做得不够好。

系统了解西方文学《漫谈西方文学》

因此也难怪,当年的钱穆老先生在讲授这门课时,是以死者的心情讲述死去的中国文学。在20世纪50年代,白话文已经成为主流,而经典文学的地位不仅日落西山,更是遭到了很多人的舍弃,作为一名国学大师,那种悲壮的心情可想而知。

哈贝马斯在1978年邀集了一批学者、作家、评论家,共同撰写《“当代思想状况”关键词》一书,这本书是“苏尔坎普文库”的第1000本,责任心爆棚的出版社当时觉得,有必要好好盘点一下二战结束尤其是六十年代末的左翼激进主义热潮过后国内的思想文化现状。哈贝马斯自己贡献的一篇文章,论的是海涅和知识分子在德国的作用,他说,像海涅这样的知识分子现在没有了,二战后德国的“知识分子”成了贬义词,到现在,原本活跃的左翼知识分子也被新右翼给压了下去;另一篇文章是拉尔夫•达伦道夫写的,他说,知识分子消亡的危机的根源,在于大众机制十分强大,让他们陷入被吞噬、消化的危机。

西方文学是一个大概念,包括的范围太广泛了,可是如果当你有所了解以后,就会发现其实也没有我们想象的那么大,很多西方文学概论,也就是一本书就都概括进来了。

在书中,叶龙也多次提到钱穆老先生开课时说过的一句话:时至今日,我国还未有一册理想的文学史出现。这句看似得罪前人的话,其实说的并不为过,因为事实就在眼前,有还是没有很容易分辨出来。

对于大众文化的威胁,自从上世纪末25年新技术纷纷上马,到末10年全球化彻底取代冷战,知识精英们的担忧可谓日甚一日。雅斯贝尔斯在1931年就说,将来人们将为照料机器而形成的世界,会驱逐、挤压、取消个人的存在,反过来,塞给他们一种自己随时随地都“在场”的幻觉。这些预言无一不在当下这个越丰富越无聊的时代得到印证。

这一本就是一部小小的西方文学概论,西方这个概念在这本书里其实就是只有从希腊罗马到中世纪最后到英国美国,这是西方文学的主流。这本书被收入“大家小书”系列,那么作者是谁呢?名字叫李赋宁,真没听说过,看看介绍还是很牛的,毕业于老清华外文系,获耶鲁大学英语硕士学位,解放后回清华任教,院系调整后任北大文科教授,学部委员,著作等身。最让我感到亲切的是,他的一本书《蜜与蜡》我看过,那是二十多年前的事情了,没想到现在再次相遇。

这本书在未面世之前,叶龙先生曾在《深圳商报》上做了连载,当时还请了很多位文教界学者一起讨论,不少人对钱穆老先生的这本书持以赞赏和肯定的态度,钱穆老先生一生以治史闻名,终于能在今天看到他老人家关于中国文学史的大作,这种心情不言而喻。而大家也都认同,文学史应该是个性化的,它应当有独特的理论对话,对文学史的发展有独到的描述,这些部分,钱师的《中国文学史》都完整的呈现了出来。

不过,经验和经验是不同的,要让带着常温常鲜的战败记忆的人,去亲近在他们看来过于轻率的新文化,比一个主要通过文本研究和教学来定位与现实的关系的人要难得多。我说的后者是莱斯利•菲德勒,他的《文学是什么?》在1982年发表,他认为,不能把大众文化盖棺定论为精神致幻剂,古往今来的个人,上至亚里士多德下至他自己,都对“小儿科”、洒狗血、怪力乱神的东西不无需求。

书中对文学的标准是口味,人的口味不同,各有各的喜爱,可是就文学来说口味却有高低之分,那么文学的最高口味的标准是什么呢?书中给出的答案是真、善、美!艺术有绝对的美的理想和绝对的标准。

当我读完这本厚重的《中国文学史》时,我仿佛看到了六十多年前的钱穆老先生,他的音容面貌丝毫未改。他穿着蓝布罩衫,脚蹬布鞋,操着一口无锡话站在讲台上对着我们说道:时至今日,我国还未有一册理想的文学史出现。

《文学是什么?》说的是美国的事,它的副题“高雅文化与大众社会”让我联想到《“当代思想状况”关键词》,看起来,菲德勒用他自己略带散文腔的话语表达与“知识精英”的“和而不同”。菲德勒认为,高校里教的文学都太保守了,总是在“已死的白种人”里面打转转,也总是揣着培养研究者的旨趣去对待文本,甚至总是割不掉“文以载道”的思维定式。他的立场一上来就摊开在了桌面上:“不管是谁,只要愿意让我发表我当时的信念,又为我的努力掏腰包,他就是我的听众和读者,也就是我的资助人。”

按感觉希腊神话是排在荷马史诗前面的,可是书中先出现的是荷马,想一下就明白了,这是按照作者来排列的文学史,荷马是最早的作家。《伊利亚特》《奥德赛》之后是《希腊神话》还有《伊索寓言》,书中说到,在伊索之前,寓言不过是一种笑话,供人们娱乐和消遣,伊索赋予了它以道德意义,并且提高到了一个新的高度。

但是从此刻起,钱穆老先生的这部中国文学史讲稿,注定会载入史册。

对待大众文化,菲德勒的态度是接受其为一个现实,为此他祖述柏拉图,反对他对所有舞文诗人和戏剧的轻蔑,言下之意,在文学还不分精英/大众的时候,柏拉图的立场——看戏听诗的“观众忘却了他们的公民和战士身份”——就是误导文学走一条教育大众的路。亚里士多德也跟老师一脉相承,但是亚里士多德却偏爱流行戏剧,因此开脱说,戏剧可以提供一种狄奥尼索斯式冲动的大释放,这也是人的生存所需要的。

伊索之后是古希腊的悲剧和喜剧,埃斯库罗斯的悲剧《阿伽门农》《被绑的普罗米修斯》,索福克勒斯的悲剧《俄狄浦斯王》还有《安提戈涅》,欧里庇得斯的悲剧《美狄亚》和《特洛伊妇女》。悲剧是因为人的理性不能够战胜神的意志,比如俄狄浦斯王,但是人性的力量却能够证明人性的高贵,这是神不可能战胜的。这就是悲剧的意义。

文/颜先生

知识分子之所以可贵,通常是因为他们守着少数自己珍惜的价值,去抵制位居强势的多数,因此德国学者忧虑于大众对那些价值的稀释力。在没有那么多历史包袱的美国,菲德勒的立场倒是反过来的:站在多数的一边,去体贴关照正在被边缘化的少数。他说他不想眼睁睁看着马克•吐温、惠特曼、狄更斯、巴尔扎克在高校的课堂里“被转译成了符号和结构公式”,但是,以贝娄为最后一个杰出代表的小说“死了”,这个事实在他口中,又没有归责于大众社会的理由,完全是清高的学院派一贯以来的认知瑕疵所致。菲德勒的观点似乎是:在美国,精英知识分子们抨击现实前最好先道个歉,因为你要批评社会,一定是因为你自己做得不够好。

后面是柏拉图和亚里士多德,还有乔叟,英格兰和苏格兰民谣,斯宾塞,莎士比亚,弥尔顿,斯威夫特,约翰逊……其中篇幅最多的当然还是莎士比亚。

《中国文学史》读后感(三):一列关于中国文学发展整体脉络的动车

《文学是什么?》读后感(四):为何而写作 ——菲德勒《文学是什么》读后

跟着作者浏览了一遍西方文学,马上就在心里有了一个西方文学的大体框架,以后再接触他们的作品就知道了他们在西方文学史中的位置了。小书不大,很有内涵。

周末,迫不及待地将《中国文学史》带回家学习。这是国学大师钱穆在亲自创办的新亚书院教书时的讲义,尘封60年后,由学生叶龙先生整理后出版。内容从诗经到明清章回小说,读后逐渐在脑海里搭建起一列关于中国文学发展整体脉络的动车,车头是诗经,车尾是明清章回体小说,而学生时代语文课本中的知识也能准确地安放在动车恰当的车厢。具体而言,中国文学源于《诗经》,根据来源和用途不同分为风、雅、颂,这也是完全符合西周社会政治、生活需要的。根据作诗方法不同,又分为赋、比、兴。中国从古就有史官,因此最初的散文都类似史,《尚书》记言,《春秋》记事,但都来源于真实历史,这与西方喜欢戏曲、小说等虚构文体迥异。到春秋战国的动荡时期,有一类平民在关注社会发展、国家兴亡中有了自己的观点,百家争鸣,诸子散文出现,如《论语》、《孟子》、《庄子》、《荀子》等,其中《论语》、《孟子》的篇章还比较零散,到《庄子》就已经属于完整独立的寓言体文章,《荀子》则是同样结构完整、深入浅出的议论体文章了。文学,一方面是时代性,另一方面是地域性;在南方,《楚辞》出现,由于可唱,后来演变成曲。进入汉代,散文和韵文的综合体——赋盛行,当然历史散文同样并行存在,如《史记》,司马迁很好的解答了文学与历史的结合问题。汉末动乱,士大夫苦闷,无心政治,创作出《古诗十九首》一类专注于人生悲欢离合、社会琐事的作品。三曹父子的建安文学,继承之前的五言诗风格而来,重视表露人生独立观念。伟大的文学总与伟大的朝代珠联璧合,如果说魏晋南北朝的文学的觉醒,唐诗则是其跨越式发展。从初唐四杰到李杜王孟、韩柳白、颜柳,文以载道,促进社会进步的功能日渐凸显。词在诗的基础上发展而来,后来又演变成曲,《花间集》是中国第一词选。由宋词到元曲,文学更加社会化、平民化,后由曲演变成明代的传奇,通过唱的方式演进,“百戏之祖,百戏之师”的昆曲出现,后清人入关,昆曲衰落,演变成京剧、川剧等各地剧种。在清朝,满足民众需求、以说书形式为基础的小说盛行,章回体即是每日说书的分段。至此,中国文学史脉络清晰地印刻在脑海中,受益匪浅,值得回味。

传统与娱乐,这是菲德勒《文学是什么》试图想要梳理清楚的主题,这个问题经过阿诺德和利维斯等人的分析,似乎已经得到了解决。但是,菲德勒在美国二战后,继续挑起文学和文化革命两杆大旗,以美国犹太人的身份向传统文化再次发起进攻。

《漫谈西方文学》读后感(四):不敢评价,只能献上我的膝盖

《中国文学史》读后感(四):人生识字始忧患

看了这本“大家小书”系列才知道自己知识水平的匮乏,对于西方古典文学的了解简直不能再少。“大家小书”,果真是大家写给大家看的书,用平实的语言剖析给我们看,为了让我们这些人了解到这些知识,大家们也是操碎了心。

版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 作者:传奇小队长 来源:?uri=/note/600366625/ 题目原句是“人生识字忧患始,姓名粗记可以休”,苏轼《石苍舒醉墨堂》的句子。大意是,人的一生忧愁苦难是从识字开始的,做人其实只需认知自己姓名即可。将“始”字提前,意思改变了,人生识字始忧患,人从读书识字开始,开始感知和关注祸患。而祸患常积于忽微,如果发现自己对周遭细微事物有了能更形象具体的感知和观察,应是读书的功劳。 寒假没怎么看书,想到还有字数与年级数成正比关系的寒假作业没写。于是提笔。算是一个推动力,算不上一个目的。因为去年我就没交暑假作业。 念了一本书,由钱穆先生讲述,他的学生叶龙整理的《中国文学史》。这本书封面装帧与推广方式均不是我所能欣赏的风格。但是,排版我很喜欢,字体和行间距都很大,纸张又厚,一个小时下来,就感觉自己看了很厚一摞似的,就会很有些成就感。其实并没看多少内容,也没有多少能记住的东西。但是写这份读书笔记,就很想用这个题目,适用于钱穆先生。 初次知晓钱穆先生,是一个高中同学告诉我的,她当然关注的是学术大家的风花雪月,印象不深,只记得先生名字了。 大一参加学生工作,得书《中国历代政治得失》,是钱穆先生写的。当时的感觉是,这题目大如浩瀚星空,但书却很小很薄,很是诧异。重点是就算这样,至今我也没有看这本书。这是之二印象。 之三便是寒假看的《中国文学史》了。严格意义上并不是他写的书,而是他学生听他课所写的读书笔记。书中最后对钱穆先生评价很高,说中国历史上得一学术专家容易,但得一通儒很难。意思是钱穆先生是几百年一见的通儒,想来也是,经济史文学史各种史,研究对象浩瀚无垠,应该可以称为通儒,之所以用“应该”二字,是因为我没读过他的书。二是我也没读过其他人的书,无可比较,因此也不晓得是否是“几百年难得一见”。这又让我想到大多数人的困境:读书不多但是想得太多。罢了,不讲那么远,还是讲书。而且只讲书的内容,封面装帧排版纸质也一概不讨论了,虽然我一般很喜欢讨论这些外在的肤浅的东西。 凡史书均有体例,体例大致六种——编年体、纪传体、纪事本末体、国别史、断代史和通史。文学史也应算是史书。反正总是文史哲是很难分解的。《中国文学史》全书包括绪论和结论共分31篇。并不是严肃的学术著作和史书,勉强归纳成编年体。 除绪论、结论二篇,剩下二十九篇是,中国文学的起源、诗经、尚书、春秋、论语、中国古代散文、楚辞,赋、汉赋、汉代乐府、汉代散文、汉代奏议、汉代五言诗,建安文学、文章体类、昭明文选、唐诗、宋代古文、宋词、元曲、小说戏曲的演变、明清古文、明清章回体小说。其实从也可以看出,体例是大致的,史书很难割裂使用单一的体例,往往是融合的多线索的,就算这样,也很难把一段历史讲得透彻。 这本书本来就是讲稿的整理,大家上大学的知道老师上课时是怎样讲课的,所以这本书浅显易懂但是想真正了解文学史,还差得远。想到这里,我流下痛苦的泪水外加一个wink。 以下是大致读这本书我觉得应该记进脑子里的东西。 1.《诗经》赋、比、兴的含义。 叙物以言情谓之赋,情尽物也; 索物以托情谓之比,情附物也; 触物以起情谓之兴,情动物也。 风雅颂是体类分别,是文学的体格。赋比兴是作诗方法。 2.读古人诗词不能照字面直解,其实各有其委婉曲折之深意。 3.《春秋》是记事的,看起来像现在的电报,极为简要,。此书乃句斟字酌的,有其文学意味和法律性。 4.我国古代散文,分为两个时期,即“史”和“子”两个时期。前者记事,记录历史事件的经过。后者是思想性的。 5.中国古代散文 从论语开始,我们又可以将古代散文分成三个阶段。 第一阶段,像《论语》这本书可以说是散的,零星的,即是有由许多章凑合在一起而变成一篇,但并无连贯的意义。 第二阶段,如庄子一书,已进一步成为假设的对话体了。孔子和孟子都有学生记录他们的言行,庄子则没有。故庄子,自己写作。且假设如二人对话般的问答体。庄子一书的进步内七篇之片名都成为有意义的了。而且庄子之每一篇均可分章。且不能将甲篇中之一章任意插入乙篇之中,各章均有其整体性,然而可以分章来读。不过,庄子一书也有取首字词为篇名的方法。 第三阶段,至于荀子这本书已在进一步发挥其个人整套有体系之思想与意见了。 6.楚辞 讲起文学,可以分别从两方面来讲。一方面是时代性的是纵的。另一方面是地域性的是横的。文学是人类心灵中发出来的表现。它是受着地域的限制的,地域方面最重要者包括气候和山川风俗等。真实的文学来自广大的群众,需采自当时某一地域的民间文学的创造,尚需加上技巧。楚辞是地域性的,也是文学性的,是南方文学。 7.赋 赋是韵文与散文的结合体,它在叙事时用散文,形容时则用韵文。起源于战国。 《汉书·艺文志》将赋分为四派:主客赋、屈原赋、荀卿赋、陆贾赋。共七十八家赋。 8.奏议是政治上应用的散文,上行文。 诏令是政府写给民间,下行文。 9.文章的体类从文学的内容、对象、工具与技巧谈起。 分为,言志、说理、记事、抒情。 10.唐代的划分 初唐,西元618至712 盛唐,西元713至765 中唐,西元766至846 晚唐,西元847至902 ...

自1776年美国独立战争,美国与欧洲大陆之间的关系就暧昧不明,自信的美国人称自己是欧洲文化的嫡传,而在欧洲贵族眼里美国不过是下里巴人而已。美国人当然也并不自信,因此富裕的美国人总是要留学欧洲,拿一两个欧洲名牌大学的学位回去。但是,这个状况在二战后,发生了巨大的转变。原来的殖民帝国因为受到战争创伤,迅速衰败下去,而美国作为新大陆的霸主,从未经受过战争的洗礼。因此,显得欣欣向荣。

先说说作者李赋宁,西方语言文学大师,著名教育家,翻译家。1941年毕业于清华大学外文系。曾任西南联大外语系讲师,1946年赴美国耶鲁大学研究院留学,获该校英国语言文学硕士学位,1950年回国。历任清华大学外语系副教授,北京大学西语系和英语系教授、副教务长及英国语言文学博士研究生导师,国务院学位办公室学科评议组成员。九三学社中央委员。1946年开始发表作品。著有专著《漫谈英语学习》、《李赋宁论英语学习和西方文学》等。李赋宁先生学识渊博,治学范围宽阔,涉及哲学、伦理学、文学、美学、语言学和历史学等学科,通晓英语、法语、德语、拉丁语、希腊语和古英语等多种外语。执教数十年来,先后开设过专业英语、专业法语、公共英语、古英语、英语史、拉丁语、古希腊罗马文学、中世纪英国文学、16-17世纪英国文学、莎士比亚研究、欧洲文学史、西方文学批评、英国文学史、法国文学史、英国文学选读、莫里哀专题和汉英翻译等课程,教学艺术炉火纯青,蜚声学界,桃李满天下。

《中国文学史》读后感(五):“一个人”的文学史

作为参加过二战的菲德勒,当然感觉到老欧洲与新美国之间的精神竞赛。在文学中,他将美国与大众文化联系起来,而将传统与欧洲精神看作一体。虽然,他分析的仍旧是美国小说,但是研究范式已经从研究荷马史诗、希腊戏剧和莎士比亚戏剧的传统脱离,而是迎合了当下美国层出不穷的解放运动。

看着李赋宁先生的经历,我已经跪了,名副其实的大师。虽然我永远也达不到这样的高度,但好好读一读他的作品我还是能做到的。这本书的主要内容就是讲述西方文学,用漫谈的方式,书里分了二十七小节,每章节长短不一,都有一个主题,整本书的结构是“总分结构”,前面几章节讲了西方文学的特点,口味、标准。后面就开始分说不同的作品和作者,或者是作者和他流传下来的作品。时间跨度很大,从荷马史诗、希腊神话、伊索寓言到萨缪尔·约翰孙,从公元前700年可以说到18世纪。仅是把书里提到的这些作家的作品完完整整看完一遍,都得耗费不少时间,更何况还得研究透彻,有自己的分析。再次为李赋宁先生的渊博知识所折服。

钱穆先生被称为国学大师、一代通儒,著述颇丰,其在历史、经济、哲学等方面均有深厚造诣,但个人却坦诚,最爱的是中国的文学,令人不禁好奇,在他的《中国文学史》讲义中,他会如何谈起他所爱的中国文学?

书里提到的文学作品,我有的听都没听过,这次真是长了见识,每章节都娓娓道来,就像在听大师讲课,让自己沉浸在西方文学的海洋里,这本书如果只读一次,肯定是不够的,下次一定把感兴趣的作品先读一读,再对照着李赋宁先生的讲解,肯定能理解地更为深刻。让我评价这本书,说实话,觉得自己太渺小,根本不够格评价,只能是仰望角度,默默献上自己的膝盖啊。

中国文学的历史延续数千年,以其悠久的历史、独特的审美、丰富的形式著称于世,但是惟其如此,也格外难以把握文学之历史发展的脉络,而钱穆先生的这本《中国文学史》提纲挈领,不落窠臼,得一“简”字,就如先生在书中谈及中国文学的炼字一般,书中知识点并不冗杂啰嗦,自诗经始,至明清章回小说终,历数诗、赋、散文以及词、曲、小说发展脉络,将文学做为一个整体做来研究,就可看出其间的传承与演化,也就能看出何为主流何为支流,莫要小瞧了文化的历史,历史本身对于未来有其指引作用,只有厘清了文化的渊源与变化,才能找到中国文化的根,不致偏差。

他是如何做到结构文学的经典传统的呢?通过解读文本开始,将《汤姆叔叔的小屋》分解成碎片,将小说中透露出的人性解放运动解读出权利运动。这种解读,对于当下的美国学术界当然并不陌生,但是我们必须记住那是在整个美国刚刚成为或者即将成为世界霸主的日子里,人们还没有从欧洲文明的神话中解脱出来。所以,对于菲德勒的解读,人们愤怒不已,认为他是非圣妄法。

读了这本书之后,更对“大家小书”系列刮目相看,已经推荐给爱读书的朋友,好书不能埋没。

而本书也尤以其“个性”取胜,看惯了四平八稳的历史之后,再看此观点鲜明的文学史,不仅拍案叫绝,或许你不喜尊崇儒家,或许你不爱汉赋,也可能你并不能完全同意作者的观点,但是这样的一本书却展现了作者独特的文学史观,也激发出了每个读者内心的观点,就如钱老先生在结论中所说:今日只有共同的意见,而无共同的问题。如果在阅读本书的过程中,不仅学习到了新的观点,也促使读者思考关于文学的新问题,那么就是成书的一大成就了。而钱穆先生其以一代宗师的身份,偶然指点一二,已经令人受益匪浅,如著史的两个要点、最好的诗是超脱时代与个性的、中国文学的政治性、对儒家思想的解读等等,都令人有茅塞顿开之感,而他提到:中国几十年来在文化学术上的毛病是:一是意见的偏;二是功夫的偏。更是如黄钟大吕一般,实是治学良言。令人不禁思考近代文学研究之得与失。

更加离奇的在于,他不仅拆了汤姆叔叔的小屋,还将魔手伸向《哈克历险记》,将其中黑人与白人男孩哈克解读成为跨种族的基情。这种解读,今天在豆瓣上层出不穷,但是在老一辈学者眼里就是大逆不道。如此解构传统经典,菲德勒意欲何为?

《漫谈西方文学》读后感(五):沟通西文文学精神

同时,这本书也可以培养出读者对于中国文化真正的热爱,教导读者何为中国文化之美,在经历了太多教科书式的古板讲述与过度讲解之后,实难有心情去感受文学之美,而钱穆先生为了激起学生的兴趣,也在文学史之余,为学生上起了鉴赏课,诗、赋、散文的名篇佳句,在先生的讲解中,品出不同的味道,虽然中国文学难脱其政治根源,但亦不乏真挚佳作,诗之苍茫万象,词之婉转悠扬,散文之千变万化,都将人带入独特美好的意境中。

东方文学因其历史底蕴深厚,自有其典雅隽永意境,而西方文学却因其地域及价值观等诸多因素表现出与东方文学截然不同的发展脉络及文学形式。李赋宁先生以其对西方文学的专业造诣著成此书《漫谈西方文学》,旨在对西方文学进行准确的指引作用,去伪存真,取其精华而出其类学,不让糟粕成为文学路上的陷阱。

这本书的缘起也颇具传奇色彩,钱穆先生流落香港之际,潦倒艰难中亦心系中国传统文化,遂创立新亚书院,令一干同样潦倒困苦内心失却方向的青年们“鼓起勇气”抵抗无情的生活,本书的记录者叶龙就是其中一员。故此,这本书才能得以面世,文学与思想本身的薪火相传令人格外动容,本书称“国学大师以死者的心情写死去的文字”固然令人沉痛,而这本书本身更像一束燎原的火种,代表了一种希望,一种寄望,就如先生在课中反复提及的:时至今日,我国还未有一册理想的“文学史”出现。既是一种殷切的盼望,也是一种鼓励,这是一本关于一个人的文学史,却又不仅是关于“一个人”的文学史,希望后人能够写出这样理想的“文学史”,至少也可以由此点燃对于文学的热爱。

当然,经过菲德勒的手,我们的童年基本上全毁了。不过,我并不反感这种嬉笑怒骂式的文章,毕竟维护经典的人还多得是,同样在网络上进行搞笑解读也是继承周星驰无厘头风格而已。

为文求学者无一不想达到知人论世之境界,博雅之士的风采均想修炼得之。李赋宁先生的文字严谨圆润谦和,他的为人处世之风采也嬴得读者的欣赏。在这本《漫谈西方文学》的著作里,李赋宁先生提出独到的对西方文学的认知和领悟。全书收录二十七篇心得感悟,对西方文学名著优秀代表作做出分析,包括荷马史诗、伊索寓言、希腊悲剧、柏拉图和亚里士多德的文艺理论、莎士比亚的戏剧、斯威夫特的讽刺散文、狄更斯的现实主义小说等,每篇都对文学爱好者有所启发,博采众长自成一家,这样的著作值得细读。

《中国文学史》读后感(六):重写文学史

这里菲德勒其实给我们暗示了一个问题,就是文学是什么?如果我们一开始就将文学定义成为经典,那么他们是如何在时代中流传的呢?毕竟,在经典上落满了灰尘,人们阅读的是通俗文学。如果文学拥有教化功能的话,那么也应该是人们阅读以后才会得到的感受,而不是在阅读者之前已经获得了教诲。

真正的文学应该深刻反映现实生活里的各种不平等不公正现象,并由此提出改进措施,这样的批判性观点在李赋宁先生著作《漫谈西方文学》中多有侧重,而其点评非常准确生动和浪漫,比如在《乔叟的含蓄讽刺》中说:“有些作家的讽刺像烈火,像利剑,像狂风暴雨,焚烧、刺伤、横扫一切反动和罪恶的事。另外有些作家,他们的讽刺却像阳光,并不立刻就把人晒昏或烫伤,但它却有防腐杀菌的效果。在柔和中隐藏着批判、揭露社会罪恶的强大威力。”

我们从不缺乏教科书式严谨的文学史,但床头永远空缺一本“理想”的文学史。当毕业后,我们才会发现自己再也不需要一本文学教科书,我们只想要一本读起来不那么“一样”的中国文学史。

如果理解了菲德勒的用意的话,那么其实所有文章的写作修辞,是为了获得更多人的眼球,只有在此基础上文学的教化功能才能显现。那么,我们还应该追问,为了吸引眼球而专门撰写色情暴力情节和贴色情图片怎么办?对于文本中蕴含的教化,我想其实就是思想与文本的统一,如果我们不能将思想性与文学性相结合,只是片面追求吸引眼球和所谓的思想深度,都是孔子所谓的异端。

无论是对但丁《神曲》的剖析,还是对巴尔扎克作品的细分,《荷马史诗》的绵重,《希腊神话》的战斗精神,《伊索寓言》的似人反讽,被恩格斯称为“悲剧之父”的古希腊悲剧作家埃斯库罗斯、悲剧诗人索福克勒斯、欧里庇得斯等等虽早已逝去,即以其流传下来的文学作品而被世人纪念的文学创作者,他们的作品依然在文学殿堂之中熠熠生辉,靠的便是对主现实生活的真实刻画,对人类真实的批露。

正如我们读完西方哲学史教材,也需要读读文德尔班、黑格尔或罗素等那些一个人完成的哲学史。现在看来也许漏洞百出、既不严谨更不科学全面。但他们成功地一次次摆脱僵化感,以个人的精神理解重新诠释了哲学史。你会觉得历史被重新切开,以前的疤痕上重新散发出血腥味。你就像读一本新的、从未发生过的历史。这样的历史才是一本好的历史书,既能搔到痒处,又有足够的幽默感。可惜清爽而自在的东西总是少数,所以钱穆才会说:“过去还没有出现过一本理想的文学史。”

李赋宁先生提出了文学批评的论点,通过对诸多先哲如柏拉图、亚里士多德、奥维德等作品的分析形成完整的文学理论系统观点。以时间为线,将西方文学及其优秀作品文学家进行逐一的解析,这样专门针对西方文学的分析著作对读者更深入了解西方文学的发生发展形成系统清晰的脉络也非常有帮助。

相比西语文学,汉语言文学常常面临死去与活来,剪不断与理还乱的尴尬。有人说:一种语言成熟的标志是当下作家的写作文学传统来自当下,而不是另一种语言。很遗憾的是,一个当下诗人追忆他的文学父亲,可能更多想到卡瓦菲斯、叶芝或奥登的面庞,而不是陶潜、杜甫的胡须,即便他在成年后努力向后者靠拢。这是我们的现状,每个有志于写作的人,似乎都要面对一个睡着的父亲和一个醒着的邻居。前者你永远叫不醒,而后者又不情愿带你玩。当然,你也可以把这作为一种幸运:你是一个没有布鲁姆式焦虑的写作者,你不用害怕杀父娶母,也不用担心阉割。无论你成功地叫醒前者,还是趋近后者,都是一种完成。

如果对菲德勒意图理解得不差的话,那么我们就可以反思他写作的对象和意图了。他通过将小说中吸引眼球的成分抽离出来,从而获得人们的关注,另一方面人们通过阅读费德勒的作品,也能获得阅读性的快感。如此,菲德勒才能进一步对于大众进行教诲。

文学创作的最终目的是为了让人类在这个星球上活得更像完整的个体,文明亦是人类最后的底线,倘若没有了文明与道德的制约,就如执刀在手的战士为所欲为之下,毁灭的是全人类。读李赋宁先生的《漫谈西方文学》会让读者触发人类命运的终极思考,善莫大焉。

重写文学史是一种寻根的常识,也是一种当下的探索。“文学在今天已到了非创造不可的时代”。伊格尔顿说:“如果人生有意义,那个意义肯定不是这种沉思性的。人生的意义与其说是一个命题,不如说是一种实践。它不是深奥的真理,而是某种生活形式。”钱穆《中国文学史》是对文学魅力的复活。这是一本口头上的文学史,很长一段时间,它只有声音而没有留下文字,像圣经、论语或维特根斯坦的《棕皮书》《蓝皮书》一样,我们在叶龙的记录下,有幸读到这样一本文学史,一本叶龙意义上的钱穆,就像柏拉图意义上的苏格拉底。书中体现了对中国评注体裁的关注和对话体的厚爱,包括叶龙的整理过程中《深圳商报》的连载。

我在阅读完整本书后,所得到的教诲是什么呢?主要有两点,其一,文学作品有其自身的品格,并非仅仅所谓的精神境界,更有对于文本的控制与把握。只有写出通俗易懂的文章,才能真正在大众形成影响。另外,写作本身并非是人们想象的崇高事业,更多的是对于思想和世界的把握。因此,写作其实应该更加放松,才能顺利地进行自我表达。反之,将自己定义成为经典作家,那么发言就等于不可能了。如果,我们无法写作经典,那么写作就是无意义的吗?

这本书的缘起更说明了“重写文学史”不是一个命题,而是一种实践。“1949年,钱穆流落香港,与唐君毅、张丕介等人一起创办了新亚书院,目的是要“替中国文化讲些公平的话”。“在新亚书院,钱先生开过两次《中国文学史》课程,一次是1955年秋至1956年夏,一次是1958年至1959年,从中国文学的起源,一直讲到清末章回小说,自成一套完成的体系。”本书称“国学大师以死者的心情写死去的文字”固然令人沉痛,但这种重写文学史的尝试,更像一束燎原的火种,代表了文学与思想本身的薪火相传。

结语

博客:

这部书作为文学评论,我想给自己最大的思考,就在于作者究竟以什么样的眼光看待文学作品。反过来,我们也要追问自己写作究竟是给谁看。据我了解,当下的很多人的写作是没有对象,也没有写作的背景,所以写作其实就是自言自语,而缺乏应有的对话。菲德勒让我们写作充满活力和激情,让人们的思考从接受传统,转而质疑传统中的问题,这也是一种变相的交流,但是如何才能把握住写作和对话的尺度,这仍是一个不断反思的过程。

公众号:玟涛

《文学是什么?》读后感(五):当说真话的孩子开始裁衣

《中国文学史》读后感(七):一部“钱穆色彩”的中国文学史

不知从何时起,以文学批评为志业的学者们说话写文章都特别深奥,但如果规定他们不准提到播散、能指滑动、话语霸权、互文性、块茎等江湖黑话,估计大家都会双唇紧闭、敛袖搁笔。在嚼多了这种如鲠在喉、难以下咽的术语之后,你若偶然捧起一本美国批评家莱斯利·菲德勒的书,那种感觉仿佛鼻塞突然消失般清爽,合上书时只剩抚掌大笑。他的 《文学是什么?》 即是如此,各种“俏皮话”、“趣评”穿行其间,真可谓是咳珠唾玉:你休想让他给你解释文学的“家族类似”,他会跟你谈哈克和吉姆的同性恋情结;你休想他一本正经地谈论文学场和经济场的颠倒逻辑,他会告诉你那些还未成名的作家如何像处女一样兜售自己的初夜;你也休想他跟你大谈“卡塔希斯”或净化,他更喜欢用“手淫”和“射精”来表达那种宣泄的快感。他没有那些酸腐刺鼻的理论癖,但是却能把文学界搅个天翻地覆。

本文由钱柜qg111手机版发布,转载请注明来源

关键词: