文学理论的读后感10篇,文学情缘

作者:现代文学

那是谁掬起的一捧清水,那是谁散出的一地落花,那又是谁留下的千年情缘。文学如同远处群山泼出的墨画,如同桃园飘落的芬芳,又亦是那寒冬腊梅的馨香,带着我的梦,一往情深,辗转反侧,伴着月光述说中国的魅力瑰宝。

《俄罗斯文学讲稿》是一本由[美] 弗拉基米尔·纳博科夫著作,上海三联书店出版的平装图书,本书定价:45.00元,页数:333,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

《文学理论》是一本由[美] 勒内·韦勒克 / 奥斯汀·沃伦著作,后浪丨浙江人民出版社出版的平装图书,本书定价:60.00元,页数:376,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

与她一面之交,仿若相见恨晚。掀起朦胧的面纱,回眸隔世的情缘。古语言:女子无才便是德。而今,我却认为口若诗赋,情起文出,琴棋书画样样随出,这才是中国最古典的美人,这才是当今最有内涵的女人。

钱柜qg111手机版,《俄罗斯文学讲稿》读后感(一):对于陀思妥耶夫斯基的批评完全是抬杠嘛

《文学理论》读后感(一):虚构,非虚构。

与文学似乎有着千年的夙缘。从小就喜欢背诗词歌赋,情窦初开之时,义无反顾地爱上了席慕容那棵开花的树,散了朵朵的盼望,弃了凋零的心;大学时代又迷恋上了戴望舒的烦忧,不知是寂寞的秋的清愁,还是辽远的海的相思,让我陷入现代诗的诱惑里;还好徐志摩带我轻轻地来,又带我轻轻地离开,挥一挥衣袖,没有带走青春的誓言。

一开始也被唬住,觉得作者很有洞察力。

虚构,非虚构。

知道文学,懂得文学好像是在初中年代。那时不知为何钟情于用文笔表达内心的秘密,一叠又一叠的日记本尘封在岁月的记忆里。对于文学,我是暗恋,挥洒笔墨是我情感的宣泄,从来不敢向人展示自己的爱恋,生怕浅显的文字勾画出荒唐的笑剧。但是爱是按捺不住的,笔墨纸砚随风而去,键盘敲击思绪流畅。为了这份对文学的爱,对抒写的爱,我延续着今天的文学情缘。就让我在业余爱好中,与诗歌相拥,与散文亲吻,不求他人欣赏,但求诠释内心起伏的心境,拂袖挽帘,素身牵手文学,笑看人生的纷繁。

但是仔细想想,完全是抬杠嘛。

——读《文学理论》有感

抬头看看窗外,阴雨蒙蒙,粉饰漪黛的舜耕山,安之泰然地述说着千年的文化底蕴。亘古的银光穿透千年的爱恋,娇人面容不乏泪珠的点缀。倘若一梦千年,我愿和李白浪漫于大唐江山,我愿和杜甫面对现实的残酷,我愿和李商隐相思于缭绕的远方,而不在于朝朝暮暮。虽然穿今越古,我尘埃一粒,但是我不会气馁,我会和萤火虫一起闪耀那最后的光芒。学有所限,人有所识。爱之情缘,又有谁能体会我与文学的对话呢? (人生哲理 )

哪个俄国作家不絮叨?

文学创造的构思有其复杂的创造理念,一个写作者的亲身体悟亦或他脑海之中的意淫,皆是文学最终构造的呈现。

感谢中国上下五千年的魅力文化,感谢各个时期的文人墨客,也感谢中华瑰宝——笔墨纸砚。文化带着传承,从绵延的古代走向无尽的未来。在这漫长的岁月里,我是得益者亦是用情者。晓风残月,绿柳堤岸,诗中画,画中诗,一见钟情,至死不渝。有缘千里来相会,无缘对面不相逢,缘来缘去也只是因为那份对文学单纯的爱。在千年文化的长廊里,《诗经》牵着我的手嬉戏在苇丛中,追寻男女的羞涩爱恋,《离骚》激起我的爱国情怀,和屈原纵然一跃汨罗江;而后的诗词歌赋让我有幸结交许多文人大家,有幸和他们一起去体会婉约和豪放,去感受那份浪漫和现实。

上帝面前人人平等啊,杀人犯和妓女为什么不能一起读圣经?

正如西班牙电影大师布努艾尔在《我最后的叹息》中开篇就表达出他的怀疑:“在这本半自传性的书中,我也时常步入歧途,像在流浪汉小说中一样,任由一些意料之外的故事造成的难以抵制的诱惑牵着走,尽管我小心翼翼,可能仍有这样或那样的错误记忆存在。我重申,这一点是无关紧要的。我的错误和疑点同我所确信的东西一样,是我本身的构成部分。我不是历史学家,无书本笔记借以为考,不管怎样,我做的叙述是我本人的,带有我的信念,我的踌躇,重复以及空缺,带有我的实话和谎话,总之:我的记忆。”

走出长廊,踏进当下。琅琊山脚下,醉翁亭深处,觥筹交错的酒杯声依稀散落在你我的耳边。好一个醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。欧阳修的山水之乐,吹动了我的心弦,让我俯伏在蔚然湖畔,吸吮着文学大家的气息,如痴如醉,如梦如幻。风华的青春,充裕的时间,伴着每一个夕阳西下,琴音弹指间,知音高山处,就让文学带着我一起笑谈人世间的儿女情长,一起惋惜匆匆流逝的岁月。

现在是俗套的东西当年未必是俗套。

任何的写作,自以为百分之百的真实都不免套入对现实虚构的隐藏,虚构与非虚构写作也成为《文学理论》的其中一个重要章节。

文学,简单再不过的两个字,可其之内涵岂是一人能说得清楚说得明白?我们不过都是一个过客,谁能一下子拨开虚幻的云雾,直视她的面容,和她促膝长谈呢?庆幸我和文学的缘分,这一份前世感情的延续,在今世与我擦肩而过。转瞬间我守住那不变的誓言,等待今生甜蜜的约定。蓦然回首处,她宛然一笑,我们厮守千年。

每个人或多或少都有心理疾病,都是疯子,陀思妥耶夫斯基不过是放大而已。

《文学理论》中提出:“作家的生活与作品的关系,不是一种简单的因果关系。”作家在作品中呈现的所思所想,表现的主人公的思想、感情、观点、美德、罪恶、写作者并非其代言人。

一杯茶,一本书,一句约定,一个微笑,演绎着牵手一世情。悠哉幸哉,悠哉幸哉!

还有关于现实主义来听听陀自己的说法吧:

杜撰,往往是写作的一种手段。而这种手段并非是一种欺瞒,往往显现了文学的神秘性。

有什么能比现实更荒诞更意外的呢?有什么能比现实更难以置信的呢?小说家永远也想不出现实向我们提供的成千件具有最平凡形式的那些不可能的事。要按现实的本来面目描写现实”,这样的现实根本不可能有,“因此要给予观念的更多的余地并不要害怕理想的东西”。他认为,事物的平凡性和对它的陈腐看法,不能算是现实主义,甚至正好是相反。“我对现实和现实主义的理解,与我们的现实主义作家和批评家完全不同。我的理想主义比他们的现实主义更为现实。……理想主义曾经预测到的事实,已经得到了证实。

虚构,是写作中不可思议的魔术。这种魔术,会把读者带入到深邃、诡秘的境地里,让其陷入不可自拔的情境构思中,从而,读者在写作者的文字中获得一种酣畅淋漓的畅快。这就是文学的艺术体现,有无限自由的遐想从而保持了艺术的尊严。

还有纳博科夫的《洛丽塔》更像是继承了陀思妥耶夫斯基的衣钵啊,我怀疑纯粹是嫉妒。

我们看在戏剧中构造的东西,那些现象及传达,有浪漫主义情怀,亦是写作者美好愿望的寄托,它是内心的观照与转达,这种非虚构的写作也是艺术表现的其中一种形式。

《俄罗斯文学讲稿》读后感(二):小感

《文学理论》中写到拜伦,他的作品就是自己和自己的内在情愫,甚至带着“一颗流血的心。”吟游于欧洲四处。他不仅在私人的书信、日记、传记中表现自己,而且也在大部分发表的诗作中表现自己。

只是大致读了一遍,没有细细的读。果戈里部分是跳过的,读了一点没有太看懂也不理解,孤陋寡闻的我对这个作家之前是没有听过的,打算以后读过他的作品之后再来读纳博科夫对于他的分析。关于俄罗斯文学我只读了《罪与罚》和《复活》以及契诃夫的一些短篇,了解不多,但是很感兴趣。如评论所说纳博科夫对陀思妥耶夫斯基的偏见真的很深。。。我只看过《罪与罚》,觉得废话很多,对这部厚重的书谈不上多喜欢,但也不太认同他对陀的贬低,以后还准备读《被侮辱与被损害的人》。契诃夫我是真心喜欢,纳博科夫说他撑死写不了长篇与莫泊桑一样,老实说我看笑了。。托尔斯泰的《战争与和平》没有看完搁置中,真的太需要耐心。。《安娜》没有看,非常喜欢《复活》,可惜讲稿没有谈及。至于高尔基,我对他的印象只基于教科书上的海燕,也无多大兴趣,没有仔细看。最后一章讲翻译的,言语犀利一针见血,非常喜欢,译者的良心,不止信达雅。

这种非虚构写作足够性情,看见作品之外作者的本真,也足够令人敬畏。

总之这只是一个简单的通读完之后的感想。。等把所有作家的作品读完之后会再认真的看一遍的。

艺术家们用感知呈现他们生命的全部,虚构亦非虚构,把作品通过某一瞬间的意识形态展现于作品之中,而这种出版的事实,就像任何有活动能力的人生平中出现的事件一样。

《俄罗斯文学讲稿》读后感(三):尖锐的纳博科夫

只不过是日常状态的叙述。

对陀思妥耶夫斯基的批评:

这就是写作者的精神,创造无时不刻存在,并在作品中表现自身独特的气质,这种气质读者能够闻到,并且顺着那股气质中芬芳的气息,让其也立命于作品之中。

“缺乏品味,处理人物方式单调,个个都有前弗洛伊德情结,沉溺于描写人类尊严所承受的种种悲剧不幸。我本人不喜欢这种让他的人物‘在罪恶中走向耶稣’的耍宝写法,而另一位俄国作家伊万•布宁对此有更直率的评价:‘张口闭口都是耶稣。’”

《文学理论》读后感(二):文学的另一种风姿

“很遗憾我也不懂得如何欣赏陀思妥耶夫斯基这位预言家。”

勒内.韦勒克诞生在维也纳这座曾经蕴育了许多世界级音乐家、哲学家、心理学家和文学家的文化摇篮中,双亲都有较高的文化素养,在浓厚的文化氛围里长大的韦勒克才华过人,学识渊博,并在求学过程中受导师影响形成了简洁、清新的文风和严谨的治学态度。23岁的他就获得了语文学博士学位。曾先后任教于普林斯顿大学、爱荷华大学、布拉格大学、伦敦大学和耶鲁大学。同在美国多所大学执教的奥斯汀.沃伦与韦勒克是同事,对文学的态度及观点有着惊人的相似之处,难得的志同道合。于是有了这部《文学理论》的诞生。我手中的这一部是最新修订版。

对“感伤”和“敏感”的区分很妙:

在《文学理论》中,韦勒克提出,文学在本质上是一种具有虚构性、创造性、想象性的艺术品,是交织着多层意义的和关系的极其复杂的组合体。借用贺拉斯(古罗马诗人、批评家)对诗的作用的诠释,韦勒克认为文学的作用是兼有“甜美”和“有用”的。也就是说,艺术所表现的东西优于使用者自己进行的幻想和思考;艺术以其技巧,表现类似于使用者自己幻想和或思考的东西,他们在欣赏这种表现的过程中如释重负,得到了快感。当某一文学作品成功的的发挥其作用时,快感和有用性这两个“基调”不应简单地共存,而应该交汇在一起。

“一个感伤主义者在空闲时可能是一个绝对残暴的人。而一个敏感的人永远都不会是一个残忍的人。”

一幅意境优美的画,一篇美妙的文章,一部生动的小说、一出 感人的戏剧……一部成功的文学作品不仅仅会给我们以美的享受,还会给我们带来精神上的富足、充实,甚至是心灵的升华。而一个人如果被称为艺术家,一定不仅仅是因为一部作品凝聚了作者的想象力、创造力,还因为除了作品本身的完美,这作品一定对受众(读者)、对自己所处的阶级、对社会甚至历史带来了深远的影响。这就是文学的作用。

“当我们谈论感伤主义者,包括理查逊、卢梭、陀思妥耶夫斯基的时候,我们指的是对人们熟悉的情感所做的非艺术性夸张,目的是为了在读者心中自动激起传统意义上的同情心。”

鉴于文学的复杂性,作者在《文学理论》中提出了文学研究分为“内部研究”和“外部研究”,而这种观点无疑是破旧立新的的壮举。刘象愚教授(现为北京师范大学文学院与外国语言文学学院教授、博士生导师;中国比较文学学会副会长、中国外国文学学会理事。)在《文学理论》代译序中将此壮举列为文学研究巨大贡献之一。

对《卡拉马佐夫兄弟》的评论:

在外部研究中,用五章篇幅侧重的是文学与时代、社会、历史的关系,分析了文学与传记、心理学、社会学、哲学思想及其他艺术之间的关系。作者旁征博引、大开大阖的生动阐述让论述趣味丛生。当然我也读的很过瘾,惊诧于作者对世界文学著作了然于胸、信手拈来。

“书中的风景就是一个思想的风景,一个道德的风景。”

在文学与心理学中,作者将爱伦.坡、弥尔顿、詹姆斯、艾略特归为“制造着者”和“心神迷乱者”(把心乱神迷时获得的对生活的幻觉与有意识的、精心的安排结合起来,以表现这种幻觉)。这让我想起爱伦.坡的小说《黑猫》,这部恐怖小说描述的是黑猫与生活拮据的作家之间的“爱”与“恨”。这部小说被拍成了美国电视剧《恐怖大师》里的其中一集。剧情中营造的出的灰暗、迷乱甚至残忍、恐怖如梦魇般的场景让人不寒而栗,同时是一种病态人格的表现与思考。这印证了爱伦.坡自己的说法,他所写的恐怖小说之恐怖,是灵魂的恐怖。作者用心理学阐述了作家创作的过程:在爱伦.坡那里无意识和意识之间的差别惊人的分明。无意识提供了排遣不去的谵妄、苦难和死亡的主题,而意识则将之发展成文学。这正是文学与心理学的有趣关系之一。正因如此,作家的创作过程往往也是心理学家感兴趣的研究对象。

“陀思妥耶夫斯基刻画人物是通过情景、道德问题、人物的心理反应,以及他们的内心波动。”

相对于外部研究,内部研究研究的是文学自身的种种因素,包括文学作品的存在方式、韵律、修辞、类型、评价等等,虽然是作者的研究重点,但因其内容涉及文学作品的常规内容,多了几分学究气。源于作者渊博的学识,引经论典,大量生动的实例配以生动活泼的论述。阅读的趣味性毋庸置疑。

“俄罗斯文学的命运之神似乎选定他成为俄国最伟大的剧作家,但他却走错了方向,写起了小说。”

尽管外部研究如此有趣,韦勒克仍毫不客气地提出,极端的外部研究忽略了对文学作品进行审美的价值判断和评价,只有真正重视对文学的作品的内部研究,才能真正理解文学作品的审美意义和价值。

对陀思妥耶夫斯基作品的尖锐批评:

毫无疑问,韦勒克眼里的文学更为全面、立体、专业,也更成熟、理智、自由。这部《文学理论》被喻为“打开经典的经典”、“文学批评的批评”。其中蕴含的知识量令人惊叹。这也是此书经历数次修订再版的原因。显然,作为一本兼具趣味性和知识性的读物,这本书也值得反复玩味。

“事实上,衡量天才的真正标准在于他所创造的世界究竟在多大程度上是属于他的——这个世界在他之前是不存在的,而更重要的是,他在多大程度上做到使这个世界貌似真实。”

翻开书的目录第一部:定义和区分,第二部:初步工作,第三部:文学的外部研究,第四部:文学的内部研究,典型的教科书嘴脸。然而这部被许多中文专业高校指定为研究生入学必读参考书的理论读物阅读的过程并不如阅读严肃的文学概论般枯燥。这得益于作者轻松简洁清新的文风,理论阐述中配合大量经过反复研究佐证的实例,配以轻松、恢谐的语气,让本来严谨枯燥的学术论证变得趣味、亲切、易懂,如同坐在大教室里聆听教授侃侃而谈。

“当我们对待一件艺术品时,我们必须谨记在心:艺术是一场神圣的游戏。”

韦勒克始终不渝地捍卫文学的纯洁性,抨击一切“对文学的攻击”,他站在文学战场的前沿,利用自己渊博的学识和严谨的治学态度迎接一切非文学主义者的挑战。在这个意义上他是一名文学圣斗士。

“你从陀思妥耶夫斯基对人物病态的心灵所作的探索中获得一种艺术快感,而你读一部犯罪惊悚小说时因厌恶而颤栗或感到病态的好奇,诸如此类的情感与陀式小说给你的艺术快感相比,后者是否就一定高尚得多呢?在陀思妥耶夫斯基的其他小说中,美学成就和对犯罪的报道之间甚至更缺少平衡感。”

在阅读过《文学理论》之后,在对文学有了更深入、理性、全面的了解之后,我们有理由相信,无论社会发展到何种程度,文学都将是社会的历史、政治、文化的完美见证,同时肩负着推动人类文明进步的重任。这一点在几十年、几百年、几千年甚至更久远的未来都不会改变。

关于陀式作品中人物尽是精神病的批评:

《文学理论》读后感(三):走向理智与自由国度的文学理论

“如果一位作家创作的人物几乎都是精神病患者或者疯子,我们是否能真正讨论“现实主义”或者“人类体验”的各方面就值得怀疑了。除此之外,陀思妥耶夫斯基的人物还有一个显著的特点,那就是,整本书从头到尾,这些人物的性格都不会有任何发展变化。”

勒内·韦勒克与奥斯汀·沃伦合著的《文学理论》出版于1949年,并与1955年和1962年进行过增删修改 。 刘象愚等先生的中文译本于1984年由三联书店出版。于2017年由浙江人民出版社、后浪出版公司出版了新修订版。这一部专业著作,曾被译为20余种文字,纳入世界经典作品之列。亦是高校中文专业推荐阅读书目。

“陀思妥耶夫斯基善于经营情节,这就很好地吸引了读者的注意力;他对高潮和悬念的把握近乎完美。但如果你重读一本他的书,对其中复杂的情节和悬念都已相当熟悉,你就会立刻意识到第一次阅读时你所经历的悬念感已经荡然无存。”

一、

对《罪与罚》的批评:

概括地说,这是一本有关文学的本质、功能、形式与内容的经典理论著作,韦氏以“文学的外部研究”和“文学的内部研究”构筑理论体系,超越了传统文学理论架构模式。韦氏厘清了文学与非文学的界限,将研究的重心置于文学本身,描述与分析了个别艺术品的方法,讨论了文学类型、文学评价、文学史等问题,驳斥了诸多文学理论观点中的糟粕,汲取各家学说之精华,经过不懈的评泊考镜,建立起完整的韦氏文学理论体系,对文学研究产生了深远的影响。

“读不朽之书的杀人犯和妓女——一派胡言。在一个丑恶的杀人犯和这位不幸的女孩之间没有任何修辞上的关联。有的只是哥特式小说和感伤小说之间的传统关联。这只是一场假冒的文学骗局,而不是关于悲悯和虔诚的经典著作。”

全书共分为四个部分:第一部分:定义和区分、第二部分:初步工作、第三部分:文学的外部研究、第四部分:文学的内部研究。

“陀思妥耶夫斯基对这样一种思想情有独钟,即身体上遭受的痛苦和精神上承受的耻辱能使一个品行端正的人更加完美,其原因可能是在于他个人的悲剧:他一定感觉到自己体内那个那个自由的热爱者、那个叛逆者、那个个人主义者,都因他在西伯利亚的监狱的经历而遭受了某种失落,至少对他的创作自发性也是有伤害的;但他始终固执地认为当自己从西伯利亚回来时已经是一个‘更好的人’了。”

二、

对《鼠洞回忆录》的评论:

第一章文学和文学研究。韦氏明确地指出:文学是创造性的,是一门艺术;而文学研究是一门知识或学问。并且明白指出:认为文学研究是再创造的观点是一种不必要的复述。在这一章节中韦氏并没有对“文学”“文学研究”进行理论概念方面的讨论,而是对如何理智性探讨文学、文学研究的方法、文学研究的解答方法等问题进行了探讨。并且提出文学理论是文学研究所急需的一种方法上的工具,以及文学学是一个不断发展的知识、识见和判断的体系等观点。

“语句的重复,强迫的语气,百分之一百平庸的词汇,粗俗的肥皂剧口才,这些都是陀思妥耶夫斯基风格中的元素。”

这些基于文学本身的讨论,与我大学时学习的文学理论教材《文学理论教程》是全然不同的角度。《教程》的开篇阐述的是马克思主义文学理论的诞生、中国当代文学理论的建设。充满浓郁的政治气息,并基于马克思主义文艺理论的种种观点,对艾布拉姆斯《镜与灯》中提及的四要素理论进行了改造,将文学理论体系划分为五部分,即:发展论、本质论、创作论、作品论、接受论。

“他具有非凡的才能,可以把喜剧与悲剧很好地结合在一起;他堪称非常优秀的幽默作家,他的幽默总是接近歇斯底里的边缘,人们疯狂地彼此侮辱,彼此伤害。”

所以从马克思主义文学理论的框架中跳脱出来,进入韦氏的文学理论世界,会不由自主地产生一种突破传统藩篱、俯瞰世界文学面貌的愉悦感,特别是在韦氏的理论中,侧重于从客观角度进行文学相关内容的探索,简直充满清新之气。

对《白痴》的批评:

第二章文学的本质。出身于英美新批评派的韦氏破旧立新,提出自己的观点:文学一词如果限指文学艺术,即想象的文学,似乎是最恰当的,并且从文学的语言、科学的语言、日常的语言担着比较中得出结论认为虚构性、创造性、想象性是文学的突出特征。而这也是韦氏著作的理论基础,即:文学的本质。

“所有的人物说话时,要么脸色苍白,要么满面通红,要么两脚直哆嗦,涉及宗教的东西品位之低令人作呕,作者完全只依赖定义,却根本没有辅以证据来说明支持这些定义。”

刘象愚先生在代译序中指出:韦氏认为文学的价值是由它的本质和功用决定的。文学在本质上是一种具有想象性、虚构性与创造性的艺术品,是一种具有某种审美目的的审美结构,必然会激发某种审美体验,从而给人以娱乐和教益。

对《群魔》的批评:

第三章文学的作用。韦氏认为讨论文学的作用,必须同时尊重甜美与有用这两方面的要求。也就是说,艺术所表现的东西,优于使用者自己进行的幻想或思考,艺术以其技巧表现类似于使用者自己幻想或思考的东西,使使用者在欣赏这种表现的过程中获得快感。

“陀思妥耶夫斯基喜爱表现人类尊严之不幸这一主题,这既可以归于闹剧也可归于戏剧。由于过多表现滑稽可笑的一面,同时又缺少真正的幽默感,陀思妥耶夫斯基的语言有时有沦为废话和粗俗的危险。”

韦氏也在这一章节中对文学的作用到底是一种还是多种进行了反复讨论,并以诗歌为例指明:文学可以有多种作用,而忠实于它的本性是它基本的和主要的作用。

“我们知道陀思妥耶夫斯基是一位伟大的真理探求者,一位精神变态的天才,但我们也知道他不是托尔斯泰、普希金和契诃夫的那种意义上的伟大作家。这不是因为他所创造的世界是虚幻的——所有作家笔下的世界都是虚幻的——而是因为在他创造这个世界时太一蹴而就,因此缺少和谐感和精炼感,而即使最最不合常理的杰作也必须遵循这两点。”

第四章文学理论、文学批评和文学史。韦氏认为文学理论、文学批评与文学史是辩证统一的。韦氏提出透视主义的研究方法,把文学作品看作一个整体,放在历史的大背景中,横向、纵向的全方位透视、解读它——即用文学史的眼光来进行文学批评,证明三者是相辅相成、缺一不可的。

对《卡拉马佐夫兄弟》的批评:

第五章总体文学、比较文学和民族文学。韦氏在这一章节中对维尔曼的比较文学与文学总体研究相等同的观点、歌德提出的世界文学应合而为一的观点等进行了评说,确立起自己的总体、比较文学和民族文学观点:总体文学是指诗学或者文学理论和原则,后来作为与比较文学形成对照的特殊概念,研究超越民族界限的文学运动和文学风尚。民族文学虽有个民族自己的语言、文明,但主题、形式、手法、文学类型等,是国际性的。比较文学研究的核心问题是文学的民族性以及各个民族对总的文学进程做出的独特贡献。

“无论什么时候作者写到德米特里时,他的笔法都是异常生动的。德米特里似乎一直处在强灯的照射下。那些他身边的人也同样如此。但一到阿辽沙,我们就陷入了完全不同的、没有一丝生气的环境。灰蒙蒙的道路引导读者进入了一个阴沉的世界,这个世界里只有被艺术精神所抛弃的冰冷的理性说教。”

三、

对托尔斯泰进行了高度评价,陀思妥耶夫斯基又一次躺枪:

第二部分:初步工作。

“大多数俄国作家对真理的确切之意与本质属性都表现出极大的兴趣。对普希金来说,真理让他想起高贵阳光之下的大理石;对陀思妥耶夫斯基这个二流艺术家来说,真理是血与泪,是歇斯底里的时事政治和汗流浃背;而契诃夫虽然看上去全神贯注于周遭的一片混沌,其实他始终带着怀疑的目光凝视着真理。托尔斯泰径直迎着真理而去,低着头紧握拳头,他找到了那块曾经竖立过十字架的地方,——抑或就是他自己的模样。”

第六章论据的编排与确定。在这一部分章节中,韦氏讲述了学术研究的初步工作:搜集研究资料、考证作品作者、真伪、创作日期等问题,并指出:这一章实际上讨论的是现在关于研究方法和参考资料的教科书所讨论的问题。但必须清醒地认识到这些方法是为实际分析和诠释作品以及从起因方面解释作品而做的基本工作,其重要性要看这种方法在分析和解释作品上能发挥的作用来定。

“他发现了一种刻画生活的方法,这种方法和我们关于时间的概念相契合,令人感觉愉悦。他是我所了解的唯一一位其时间钟和众多读者的时间钟相一致的作家。”

四、

个人的一点关于安娜·卡列尼娜悲剧性命运的思考:

第三部分:文学的外部研究。

安娜·卡列尼娜之所以有无法逃避的悲剧性命运,是因为她确实是一个有罪之人。但她的罪孽为何?托翁当然说的不是婚外情。假设安娜爱上伏伦斯基后,并不向丈夫表明心意,继续和伏伦斯基保持秘密恋情,那如此苟且之事自然是她的罪。可是事实是,我们不能否认,在这样的一段婚外情中,安娜是诚实的,她不可控制地爱上了伏伦斯基,而伏伦斯基也爱她。

第七章文学和传记。在这一章节中为啥首先评议了从作者个性与生平来解释作品这种最古来和最有基础的文学研究方法。韦氏认为,传记的作用有三个:其一是有助于揭示诗歌实际产生的过程,其二是对一个天才的内在价值的研究,其三是为系统地研究诗人的心理和诗歌的创作过程提供了材料。

所以,安娜的罪并不是以婚外情这样的形式表现的,而是这份感情的基础有罪——肉欲。在肉欲之上衍生的爱情,在托翁看来,是有罪的。因为这种感情中,当事人是以自我为中心的,必然导致毁灭的结局。

但是,韦氏同时也明确指出:要将传记解释法应用到任何一件艺术作品上,都必须对每一个别的情况做细心的审查和研究,因为艺术作品不是供写传记用的文献。

假设在当下这个愈来愈重视,或者说直视肉欲之美的时代,我们不在肉与灵上的区别上做文章,我们承认肉欲引发的爱情和灵魂间的吸引力同样高贵,那安娜还有罪吗?或者说,安娜在我们的时代能否避开这样的悲剧命运?

第八章文学和心理学,韦氏的观点主要有:批评了文学研究中,通常会提到的创作的灵感、创作过程的心理结构等心理学范畴的问题,可见文学与心理学是紧密关联的观点。而进一步指出:只有当心理学上的真理增强了文学作品的连贯性和复杂性时,心理学才具有一种文学艺术上的价值,才真正与文学联系到了一起。

我的看法是,不能。因为安娜的命运轨迹其实在更早的时候就注定了。这个时候,当然是她决定和丈夫结婚的时候。显然,作为一个既聪明又敏感的女人,安娜不可能不知道她和卡列宁之间并没有热切的精神上的吸引力。她和卡列宁的结合,应该更多是出于一种物质上的妥善选择,毕竟她还是过着上流社会的生活。伏伦斯基的出现,不过是捅破了这层和谐的假象,没有精神层面的交流,安娜的出轨只是迟早的事,虽然伏伦斯基,归根结底也不过是个幻想而已,他的平庸显然也无法给予安娜更多灵魂上的慰籍。

第九章文学和社会。韦氏认为,不能把文学纯粹地当做是生活的一面镜子,或把文学当成是一种社会文献。只有了解了文学作品的艺术手法以及语言上和文学上的传统,而且能够具体而非空泛地说明作品中的生活画面与其所反映的社会生活之间是什么关系,这样的研究才有意义。由此可见,相对于文学外部研究来说,韦氏更注重对文学本身内部的研究。

为什么托尔斯泰的部分没有写到《复活》?是因为顾及托翁的形象么?怕自己的毒舌在面对《复活》的时候控制不住?

第十章文学和思想。在这一章节中,韦氏同样以多个实例证说了文学史与思想史领域的差别和联系,并集中讨论了哲学思想、观念乃至世界观、情感态度等思想进入文学作品中的情形。韦氏反对把文学作品看作哲学观念的图解或哲理教条的表述的做法,而主张对思想观念进入文学作品的实际情形做深入细致的研究。按照韦氏的理解,思想观念之类的素材只有经过艺术的创造转化为作品审美结构中的有机成分时,才具有研究的价值。

《俄罗斯文学讲稿》读后感(四):转载

第十一章文学和其他艺术。在这一章节中,韦氏论述了文学与美术、音乐的多方面联系,同时也提醒研究者注意各艺术类型之间的复杂性,从而避免简单化的比附,同时主张将比较研究的重点放在分析实际的艺术品,即分析它们的结构关系的基础上。

“生命既哀亦美,知此足矣”

五、

译《俄罗斯文学讲稿》有感

第四部分:文学的内部研究。

我第一次接手《俄罗斯文学讲稿》的翻译是2005年,而这本书出版是在今年,整整十年。十年前,我还不知道我到底要拿自己的生命做什么,十年后我争分夺秒盘算着今天怎么把手头的书再多译掉几页。一度,我曾特别盼望《讲稿》快快出版,因为各种原因始终不能如愿,而现在回过头去,我却有些庆幸书的出版一拖再拖。在感觉漫漫无期的拖延中,我得以数次从头到尾校对、修改译稿,已经记不清发现了多少问题,查阅了多少资料。对比最初的译稿和如今的出版稿,差异之大让我禁不住感慨十年磨一剑的古训太有道理了。更何况,跟《讲稿》本身的出版历程比起来,译本的十年真可谓小巫见大巫。

第十二章文学作品的存在方式。在文学作品存在方式的讨论上,韦氏首先大胆驳斥了文学艺术品是人工制品、声音序列、读者的体验、作者的经验、一切经验的总和等观点。而是主张把文学艺术品看作一个多层面的复杂结构。

纳博科夫最早开始写这些评论是在1940年,而这本《俄罗斯文学讲稿》第一次出版一直要等到1980年,作家去世三年之后。细心的读者会发现《讲稿》的页末注分为编者注与译者注两种,前者插入的多为纳博科夫本人的文字,但编者会说明这些文字被作者在原稿中删除了,编辑工作之细致可见一斑。

在探讨这一问题的过程中,韦氏部分肯定了语言学索绪尔和布拉格语言学派的一些方法,以及英伽登的一部分层面理论。

《俄罗斯文学讲稿》全书主要按所评论作家分为六个部分,此外还收入了三篇篇幅较短的独立散文,即《俄罗斯作家、审查官及读者》、《菲利士人和菲利士主义》、《翻译的艺术》。六位俄罗斯作家依次为果戈理、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫和高尔基。

第十三章谐音、节奏和格律。这是关于声音的一个章节,因为我语音学成绩最差,都看不大懂这一节,所以这一节就略过吧。

托尔斯泰是纳博科夫的至爱,他占据的篇幅最长也就不足为怪,共111页。据说当年纳博科夫在大学课堂上讲授俄罗斯文学,为了说明托翁无与伦比的伟大,曾经来了段行为艺术。他先把课堂的窗帘拉得严严实实,教室里顿时一片漆黑,这时他打开了讲台上的一盏台灯,指着台灯落在桌面上的光晕说:这,是陀思妥耶夫斯基。随后,他接连打开了教室里所有的日光灯,台灯立即显得昏暗无光,他说:这,是普希金。最后,他走到窗边,一把拉开窗帘,耀目的阳光瞬间洒进教室,等他拉开所有的窗帘,教室里已是一片阳光,随后,纳博科夫清清嗓子,说:同学们,这,就是托尔斯泰。

第十四章文体和文体学。根据不同的分类标准,文体有不同的分类。根据词汇与对其要表达的事物间关系,文体可分为:概念的、感觉的、沉静的、激昂的、纯朴的、修饰的等。根据词汇间的关系,文体可以分为:紧凑的、松散的、淡素的、色彩斑斓的等。文体学是研究一切能够获得某种特别表达力的语言手段,所有能够获得强调和清晰的手段都可以置于文体学的研究范畴。对于文体风格的研究方法,韦氏推崇根据语言的原则、全面的、系统的分析,并认为文学批评的过程是现将形式与内容、表达与文体暂时分离,最后再实现总的统一。

本文由钱柜qg111手机版发布,转载请注明来源

关键词: